هفته نامه تاريخ شفاهي
 



 
          شماره 210    |    10 تير 1394

   


 



تاریخ شفاهی جنگ جهانی دوم و «فرصتی ارزان برای روایت‌ شما»

صفحه نخست شماره 210

کاتلین واتسون
Kathleen Watson
ترجمه: فرحناز پازوکی 


 
دکتر جیم کاوانا Jim Kavanaugh می‌گوید: «شاید یکی از دلایلی که کهنه سربازان روایت‌هایشان از جنگ را مطرح نمی‌کنند این باشد که فکر می‌کنند کسی تمایلی برای شنیدن آنها ندارد.

 

 

 

دکتر گرگوری ساتوف Gregory Saathoff، استادیار تحقیق در گروه های علوم بهداشت عمومی ‌و طب اورژانس در دانشکده پزشکی، اخیراً با گروهی از دانشجویان برای انجام طرحی با عنوان «فرصتی ارزان برای روایت شما»، همکاری کرده است. این عنوان یک طرح تاریخ شفاهی جنگ جهانی دوم است که از کهنه سربازان محلی گرفته شده است.
ساتوف می‌گوید: «ما در هفتادمین سالگرد حمله ی ژاپن به بندر پرل هاربر Pearl Harbor، ضیافت شامی‌در عمارت روتانداRotunda در واشنگتن داشتیم که برای فرماندهان جنگ جهانی دوم برگزار شده بود. بودن در کنار این کهنه سربازان و یادی از دوران جنگ، تجربه‌ای تأثیرگذار بود. آگاهی و قدردانی از آنچه در اطراف ماست دلیل اصلی شکل گیری طرح «فرصتی ارزان برای روایت شما» است.
این نخستین طرح بلند مدت است که تاریخ شفاهی دکترکاوانا، فارغ التحصيل و عضو پیشین هیات علمی‌دانشکده پزشکی را ضبط می‌کند. کاوانا که در مأموریت های نیروی هوایی در دوران جنگ به عنوان بیسیم چی خدمت می‌کرد اکنون 90 ساله است.
او می‌گوید: «اگر روزنامه ی محلی را بگیرید و بخش آ گهی های ترحیم آن را بخوانید متوجه خواهید شد که با چه سرعت بالایی در حال از دست دادن کهنه سربازان و یاد و خاطره‌شان هستیم. من شک داشتم که آیا علاقه واقعی نسبت به موضوع وجود دارد یا نه، اما ملاقات با بعضی از جوانان به من نشان داد آنها واقعاً به این مسئله علاقه مندند. آنها چیزی بر پایه ی واقعیت می‌خواهند که فیلمی‌همچون فیلم مردان ایکسX-Men نباشد، داستان نباشد. افرادی را می‌خواهند که همسایه هایشان بوده اند.»
طرح «فرصتی ارزان برای روایت شما» تاریخ شفاهی های ضبط شده در چارچوب طرح تاریخ کهنه سربازان را به کتابخانه کنگره آمریکا ارائه می‌دهد. تاکنون تاریخ شفاهی های محدودی از چند نفر گرفته شده است و تاریخ شفاهی دکتر کاوانا نخستین کار تکمیل شده است.


به گفته ی ساتوف: «از آنجایی که افراد حاضر در جنگ جهانی دوم در حال ترک این دنیا هستند و یا قدرت ذهنی شان در حال ضعیف شدن است، این طرح از اهمیت ویژه ای برای ما برخوردار است. ما در آسایشگاه ها با افرادی مواجه شدیم که چشم به پایان زندگی خود دوخته بودند، اما اظهار علاقه کردند تا پیش از رفتن از این دنیا روایت‌هایشان را برای ما بگویند. تعدادی از افراد که تشخیص داده اند علاقه دارند با ما صحبت کنند براى گفتن روایت هایشان به سراغ ما آمدند و از آنجایی که ما هم تمایل زیادی برای شنیدن حرف هایشان داریم می‌خواهیم رفتاری بسیار محترمانه با آنها داشته باشیم.»


ساتوف و کاوانا هر دو بر این باورند زمانی که زنان و مردان این نسل از این دنیا رفته باشند راه دیگری برای گفتن روایت‌هایشان وجود ندارد. ساتوف می‌گوید: «تصور نکنید خانواده‌های این کهنه‌سربازان از روایت‌های آنها باخبرند و یا این که ‌آنها تا به‌ حال چیزی از سرگذشتشان برای کسی گفته‌اند. ما در یک مورد فوق العاده‌ شخصی را داشتیم که‌ در مأموریت‌های بسیار خطرناک خدمت‌کرده ‌بود و از او خواستیم تا در طرح ما شرکت‌کند. او بعد از مصاحبه‌ فیلم ضبط تصویری ما را به‌ خانواده‌اش نشان داده ‌بود و آنها با تعجب به‌او گفته‌ بودند که‌ هیچ اطلاعی از چیزهایی که ‌او گفته‌ نداشته‌اند و از او پرسیده ‌بودند که‌ چرا هیچ وقت ‌این چیزها را به ‌آنها نگفته‌بوده، پاسخ او هم به‌آنها این بوده‌است‌که: «شما هیچ وقت ‌از من نخواسته‌ بودید.»»


کاوانا می‌گوید: «یکی از دلایلی که‌ ممکن است‌کهنه ‌سربازان روایت‌هایشان را با کسی در میان نگذارند این است‌که ‌آنها فکر می‌کنند کسی تمایلی برای شنیدن این حرف‌ها ندارد.»


او می‌گوید: «من فکر می‌کنم نکته ‌اینجاست‌که‌ این ماجراها برای سال‌ها قبل بوده‌ و در مورد خودم باید بگویم من خیلی پیرتر شده‌ام و از این که‌ مردم از طریق افراد پیر با قضیه‌ی جنگ جهانی دوم ارتباط برقرار می‌کنند، ناراحتم. چرا که ‌در حال حاضر تمام کهنه‌سربازان پیر شده‌اند، در حالی که‌ ما در زمان جنگ جهانی دوم پیر نبودیم و در جوانی با این جنگ مواجه‌شدیم.»


«برای افرادی که‌جنگ جهانی دوم را تجربه‌کرده‌اند این جنگ بخشی از خاطراتشان است، بنابراین طرح آنها خیلی به ‌نظرشان مهم نمی‌رسد، اما من متوجه‌ شدم که ‌بچه‌ها و نوه‌های من کاملاً به‌ این موضوع علاقه ‌دارند و با ضبط این خاطرات ‌می‌توانیم مجموعه‌ای ماندگار تهیه‌ کنیم که ‌قابل رجوع باشد.»


ساتوف می‌گوید: «اگرچه ‌تا اینجای کار تمرکز ما بر کهنه‌سربازان جنگ جهانی دوم بوده‌ است، اما هدف نهایی این طرح به‌دست‌آوردن اطلاعات‌در مورد جریان‌های مربوط به‌جنگ‌های ویتنام و کره‌ است. ما از آنجایی که ‌این گروه‌در حال ترک دنیای ما هستند روی آنها تمرکز کرده‌ایم اما همچنان باید مهمترین و تأثیرگذارترین روایت‌ها را از زبان کهنه‌سربازان جنگ‌های کره ‌و ویتنام بشنویم.»


هزاران سال است‌که‌ سربازان با تجربه‌ی جنگ برای کشورشان، قرار گرفتن در مسیری خطرناک، ترک خانواده، دیدن دوستان و هم خدمتی‌های جدید و نداشتن موقعیت‌ برای بازگشت ‌به‌ خانواده، مواجه‌اند. طرح «فرصتی ارزان برای روایت‌شما» شرایطی را به‌وجود می‌آورد تا تمامی‌کهنه‌سربازان وارد این طرح شوند. ساتوف در ادامه‌می‌افزاید: «ما حس می‌کنیم درس گرفتن از کسانی که‌ در ویتنام جنگیده‌اند نیز بسیار مهم است‌ و ما از جهاتی این کار را به ‌منزله‌ی آماده‌کردن دانشجویان برای فرآیند گردآوری این روایت‌ها و سرگذشت‌های مهم می‌دانیم.»
در حال حاضر طرح «فرصتی ارزان برای روایت‌ شما» بودجه‌اش را از طریق کمپین کیک استارتر  Kickstarter افزایش می‌دهد تا بتواند هزینه‌های اضافی را پوشش دهد.

منبع: کاوالیر دیلی


 
  
نام

پست الكترونيك
نظر شما
کد امنیتی

 

 

       تمام حقوق اين نشريه متعلق به سايت تاريخ شفاهي ايران [oral-history.ir] است.