هفته نامه تاريخ شفاهي
 



 
          شماره 6    |    1 دی 1389

   


 

پا به پای ياران


تبریک میلاد حضرت مسیح(ع) و آغاز سال نو


شمس اهل فرهنگ


گفت و گو با شمس آل احمد و کتابشناسی


شمس آل احمد: كاش به جاي جلال من مرده بودم


زندگی نامه شمس


بازنویسی تاریخ(جنگ ایران و عراق، 30 سال بعد)


گاهشمار حملات شيميايي عراق در هشت سال دفاع‌مقدس منتشر شد


نمایه هزار کتاب و هفت‌هزار مقاله در اختیار پژوهشگران انقلاب است


با ابوالفضل حسن آبادی در حاشیه دومین همایش تاریخ شفاهی


«مسلمانان و نگارش تاريخ»، پژوهشي در تاريخ‌نگاري اسلامي


تاريخ شفاهي جنگ عراق عليه ايران -2(در آمدی بر چند و چون مصاحبه با نخبگان مشاغل)


روزنامه حبل المتين به روايت محمد گلبن


جنگ های ایران و روس


نيروي هوايي در دفاع‌مقدس


فراخوان دومين نشست تخصصي تاريخ مجلس


از جبهه‌ها تا کربلا


تاریخ نگاری یا تاریخ سازی


سند بين‌المللي حقانيت ايران در انتظار نويسندگان


"نگاهي نو به هشت سال دفاع‌مقدس"


توصيف، تبيين و تفسير در تحقيقات تاریخی


کتابخانه انقلاب اسلامی مجلس به دنبال تکمیل منابع نایاب در زمینه انقلاب در مجموعه خود است


هشت سال اینگونه گذشت


مهم‌ترین کارکرد تاریخ شفاهی بیان ناگفته‌ها است


 



نمایه هزار کتاب و هفت‌هزار مقاله در اختیار پژوهشگران انقلاب است

صفحه نخست شماره 6

مسئول بخش ترجمه و پژوهش منابع خارجی دفتر ادبیات انقلاب اسلامی از وجود‌ اطلاعات بیش از یک هزار کتاب و ۷ هزار مقاله خارجی در بانک اطلاعاتی این مرکز خبر داد.

محمد کریمی مسئول بخش ترجمه و پژوهش منابع خارجی دفتر ادبیات انقلاب اسلامی در گفت‌‌وگو با پایگاه خبری حوزه هنری، با بیان این مطلب گفت: اطلاعات مربوط به آثار منتشر شده درباره انقلاب اسلامی و یا با دید وسیع‌تر، آثار منتشر شده در حوزه تاریخ معاصر از مشروطه تا به امروز را در بانک اطلاعاتی این مرکز گردآوری کرده‌ایم.
وی افزود: تا امروز اطلاعات یک هزار و 53 عنوان کتاب و هفت هزار و 514 مقاله ثبت شده و در اختیار پژوهشگران مرکز قرار دارد.
وی افزود: بخش ترجمه و پژوهش منابع خارجی دفتر ادبیات انقلاب فعالیت خود را از سال 72 با تمرکز بر مقالات منتشر شده درباره انقلاب آغاز کرد و با گذشت زمان و گسترده‌تر شدن فعالیت، ثبت کتاب‌های نوشته شده با موضوع انقلاب نیز در دستور کارمان قرار گرفت.
به صورت کلی پژوهش و پیگیری و ثبت تمامی اطلاعاتی که در حوزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس به زبان‌های خارجی منتشر می‌شود به عهده این دفتر است.
کریمی فعالیت دیگر دفتر ترجمه و پژوهش منابع خارجی را تامین بخش بین‌الملل وب‌سایت‌های فعال دفتر ذکر و اظهار کرد: دو سایت تاریخ شفاهی و 15 خرداد، سایت‌های فعال زیر مجموعه مرکز مطالعات هنر و ادب پایداری است که تامین بخش بین‌الملل آن‌ها به همراه ترجمه برای هفته‌نامه مرکز، از فعالیت‌های دیگر دفتر ترجمه است. سایت 15 خرداد هنوز رسما کار خود را شروع نکرده اما سایت تاریخ شفاهی بخش انگلیسی فعالی دارد که کارشناسان ما تامین آن را بر عهده دارند.
وی همچنین درباره بانک اطلاعاتی مرکز ترجمه نیز توضیح بیشتری داد و گفت:‌ طراحی بانک اطلاعاتی تحت وب صورت گرفته و قصد ما این است که در آینده آن را روی سایت قرار دهیم تا امکان دسترسی عموم پژوهشگران به آن وجود داشته باشد اما در حال حاضر، تنها پژوهشگران مرکز می‌توانند به این اطلاعات دسترسی داشته باشند.
مسوول بخش ترجمه و پژوهش منابع خارجی دفتر ادبیات انقلاب اسلامی اظهار کرد: معمولا عمده کار مرکز ترجمه با توجه به تقاضای دفتر ادبیات پایداری و دفتر ادبیات انقلاب است که بخشی از یک کتاب یا مقاله ترجمه می‌شود اما تا کنون نزدیک به 50 عنوان کتاب نیز به صورت کامل ترجمه شده است.
در حال حاضر ترجمه و پژوهش منابع خارجی دفتر ادبیات انقلاب اسلامی در حوزه زبان‌های انگلیسی،‌ فرانسه، آلمانی، روسی و عربی فعال است و البته ترجمه از زبان‌های دیگر نیز بنابه ضرورت انجام می‌شود.

منبع: پایگاه خبری حوزه هنری 27/9/89


 
  
نام

پست الكترونيك
نظر شما
کد امنیتی

 

 

       تمام حقوق اين نشريه متعلق به سايت تاريخ شفاهي ايران [oral-history.ir] است.