کوين اوپسال Kevin Opsahl
ترجمه : فرحناز پازوکی
آی وین Aye Win با کمک پسرش چیت مو Chite Moe که حرفهای او را ترجمه میکند، به پرسشهای دانشجویان دانشگاه ایالتی یوتا، مگان هیل Meagan Gill (سمت راست)، و بنتلی هنکسBethany Hanks پاسخ میدهد. این مصاحبه بخشی از طرح «صداها: پناهندگان کشولی» در لوگان Logan است.
دانشگاه ایالتی یوتا با همکاری کتابخانه کنگره سرگذشت پناهندگان کشولی (درةکش) Cache Valley را برای عموم مردم بازگو میکند.
این طرح میدانی که «صداها: پناهندگان در کشولی» نام دارد با جستوجوی گفتههایی از جمعیتهای «کارن Karen»، «برمهای»، «اریترهای» و جمعیتهای پناهنده مشابه در کشولی روایتها و تجربههای زندگی را جمعآوری میکند.
حامی اصلی طرح «صداها» میگوید: «این طرح که از 29 می 2015 اجرا میشود، بخشی از برنامه آموزشی کوتاه مدت برای فارغ التحصیلان و دانشجویان محلی دورة کارشناسی در تمامی مؤسسات آموزشی است که در برگیرندة آموزشهایی از گروه آموزشی «مرکز زندگی اقوام آمریکا American Folklife Center »، وابسته به کتابخانه کنگره است.
رندی ویلیامز Randy Williamsمسئول آرشیوهای فولکلور فایف Fife Folklore Archives و متخصص تاریخ شفاهی جمعیت پناهندگان کشولی می گوید: «اینها افرادی هستند که در جامعة ما زندگی میکنند.» این امکان که کسی باشد به روایت شما اهمیت دهد بسیار مهم و مؤثر است. ما در اخبار جریانهایی را در مورد پناهندگان میشنویم اما این افراد که حرفهایشان را براى طرح «صداها» گفتهاند میتوانند سرگذشتشان را جزء به جزء برای شما بگویند. اگرچه ممکن است این کار به آرامی صورت گیرد اما این امکان را برای مردم فراهم میکند تا اطلاعات بیشتری در مورد پناهندگان کشولی کسب کرده و با آنها گفتگوهایی داشته باشند.
تا اینجای کار، هفت نفر از فارغالتحصيلان و دو نفر از دانشجویان سال سوم و چهارم دورة کارشناسي در این برنامه آموزشی کوتاه مدت ثبت نام کردهاند. در میان این دانشجویان شخصی بود که از دانشگاه مين Maine آمده بود تا در این طرح شرکت کند.
انتظار میرود در قالب طرح «صداها»، مستند تعداد زیادی از این سرگذشتها ساخته شوند. تا کنون 10 مصاحبه انجام گرفته است.
چیت مو يکی از پناهندگان کارن در ایالت یوتا که در دانشگاه ایالتی یوتا کامپيوتر میخواند در طول مصاحبههای این طرح میدانی به عنوان مترجم انجام وظیفه میکند.
او که همراه با خانواده اش هفت سال قبل به عنوان پناهنده به کشولی نقل مکان کرده است میگوید: «مشارکت در این طرح برای من جنبة شخصی دارد.»
ویلیامز میگوید: «چیت مو عضو کلیدی گروه طرح میدانی صداهاست و این طرح بدون حضور او انجام نمیگرفت. به تعبیری او عضو اصلی تیم است که با جمعیتهای پناهنده در ارتباط است و در این طرح نقش یک متخصص اجتماعی را دارد.»
زمانی که چیت مو در حال کمک به ساخت مستند جمعیت کارن است دو متخصص به دیگر دانشجویان در برنامة آموزشی کوتاه مدت کمک میکنند .هار بی بار Har Be Bar با گروهی که در حال تهیه مستند از جمعیت مسلمانان برمه هستند همکاری میکند و برهانه دبسای Berhane Debesai نیز با گروهی که مستند جامعة اریترهای را تهیه میکند کار میکند.
نلدا اولت دیزلین Nelda Ault Dyslin مدیر «ارتباط مهاجرین و پناهندگان کشولی» با فراهم آوردن منابع برای دانشجویان و تعیین خانوادههایی که امکان مصاحبه با آنها وجود دارد در این طرح مشارکت میکند. او معتقد است طرح میدانی «صداها» مردم جامعه را از حضور جمعیت پناهنده در این روستا مطلع میکند. او با بیان این که احتمالاً حدود 300 پناهنده در این روستا زندگی میکنند گفت: «این جوامع بزرگ نبوده و آرام و ساکتند.»
«از آنجایی که افراد جامعه چیزهایی در مورد تجربیات این مهاجران میدانند احتمال زیادی وجود دارد برای گفتگو با آنها به سراغشان بروند. هرچه افراد بیشتری در مورد آنها بدانند، آنها احساس تعلق بیشتری به این جامعه میکنند.»
او در ادامه میافزاید : «این طرح میدانی به خانوادههایی که با آنها مصاحبه شده اجازه میدهد با امکاناتی همچون فرصتهای تحصیلی برای کودکانشان که دانشگاه ایالتی یوتا برایشان فراهم کرده آشنا شوند. من فکر میکنم تعداد زیادی از پناهندگان نمیدانند که دانشکده فرصتی است برای فرزندانشان و هر چه بیشتر آنها با افراد دانشگاهی تعامل داشته باشند، این امکان بیشتر برایشان فراهم خواهد بود.»
ویلیامز میگوید: «دانشگاه ایالتی یوتا قبلاً چنین برنامه آموزشی کوتاه مدتی نداشته و با انجام این کار میخواسته با همکاری کتابخانه کنگره از متخصصانی که بهترین برنامة آموزشی و قویترین گروه آموزشی ممکن را دارند، به بهترین نحو استفاده کند.» او میافزاید: «مشارکت کتابخانه کنگره این اجازه را به ما میدهد تا این طرح را به یکی از مهمترین و بزرگترین برنامههای آموزشی کوتاه مدت در ایالات متحده تبدیل کنیم. این طرح فقط کار نظري نیست بلکه دورهای عملی است.»
منبع: هرالد جورنال نيوز