شماره 131    |    20 شهريور 1392



تاریخ شفاهی نویسان دانشگاه کالیفرنیا تاریخ لوس‏آنجلس را از زبان جوامع محلی بازگو می‏کنند

مصاحبه‏های تاریخ شفاهی با مارنسبا تاکتMarnesba Tackett ، مبارزات 26 ساله‏ی او برای لغو تبعیض نژادی در مدارس لوس‏آنجلس را مستند می‏کنند. عکس اهدایی از سوی معاونت مجموعه‏های ویژه‏ی بایگانی عکس لوس‏آنجلس تایمز در کتابخانه‏ی دانشگاه کالیفرنیا.

 

 

 

تریزا بارنت  Teresa Barnettو سه نفر از همکاران زیرنظر وی در مرکز تحقیقات تاریخ شفاهی کتابخانه‏ی دانشگاه کالیفرنیا (UCLA)، کار دشواری را آغاز کرده‏اند‏: مستندسازی تاریخ لوس‏آنجلس و حومه‏ی آن. این مرکز از زمان بنیان‏گذاری در سال 1959، از میان د‏ه‏ها موضوع مختلف، با انجام بیش از 1،216 مصاحبه در رابطه با ده‏ها موضوع از جمله تاریخ صنعت فیلم، سیاست‏های شهرداری، جنبش‏های حقوق مدنی و مؤسساتی مانند دانشگاه کالیفرنیا، مجموعه تاریخ شفاهی بزرگی را جمع‏آوری کرده است. نام محققان، نویسندگان، فیلم‏سازان و بسیاری دیگر بر جلد مواد ضبط شده و نسخه‏های پیاده شده دیده می شود‏.

هر روزی که می‏گذرد به حجم جریان تاریخی که باید ثبت گردد می‏افزاید. بارنت و کارمندانش تا کنون مشغول طرح مستندسازی جنبش چیکانوChicano  در لوس‏آنجلس، مبارزات «عدالت برای سرایداران» اتحادیه‏ی بین‏المللی کارکنان خدماتی و سرچشمه‏های‏ اینترنت بوده‏اند‏ که تنها عناوین معدودی از کارهای آنها هستند. بنابراین، این مرکز در حال حاضر بایگان‏هایی از جامعه‏ی محلی و شهروندان را استخدام می‏نماید که طی یک کارگاه دو روزه رایگان که توسط بارنت و همکارانش برگزار می‏گردد، نحوه‏ی انجام مصاحبه‏های تاریخ شفاهی را آموزش می‏بینند. او امیدوار است که آموزش این مهارت‏ها، بسترهای جدیدی برای انجام طرح‏های تاریخ شفاهی با کیفیت بهتر برای مستندسازی همه‏ی جوانب تاریخ لوس‏آنجلس فراهم می‏آورد.


بارنت می‏گوید، هنگامی که آنها، حدود 10 سال پیش، کار خود را آغاز کردند، «این کارگا‏ه‏ها برای دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد طراحی شده بودند» که به عنوان بخشی از تحقیقات خود، مصاحبه‏ها را انجام می‏دادند. اما رایانامه‏هایی که او جهت اعلام زمان برگزاری کلاس‏ها به بخش‏ها و مراکز تحقیقاتی مختلف دانشگاه می‏فرستاد به دنیایی گسترده تر و فراتر از دانشگاه کالیفرنیا ارسال دوباره شدند. بارنت می‏گوید: «به تدریج، با انتشار خبر، کارگا‏ه‏ها از جمعیت افرادی که از خارج از دانشگاه آمده بودند، انباشته شد.»


هنوز دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد در این کارگا‏ه‏ها شرکت می‏کنند اما بیش از نیمی از 35 – 25 شرکت‏کننده، افرادی از جامعه‏ی محلی هستند. بارنت گفت: «مردم به دلایل مختلف در این کارگا‏ه‏ها شرکت می‏کنند. آنها در این کارگا‏ه‏ها حضور می‏یابند زیرا تمایل دارند چیزهایی را مستند کنند که برای آنها ملموس و مهم هستند. بسیاری از آنها در زمینه‏ی مستندسازی تاریخ خانواد‏ه‏ها فعالیت داشته و برخی دیگر نیز در موسسات مختلف، بایگان هستند.»


در سال های اخیر، افرادی چون بایگان مستندسازی تاریخ صدساله شرکت وسترن کاستوم Western Costume Company، شماری از پژوهشگران «هالیوود ریویرا Hollywood Riviera»،  بخشی در ساوث بی South Bay، که به عنوان یک مجموعه کنار دریا برای ستارگان سینما و دانه درشت های این عرصه ایجاد شده؛ یک داوطلب انجام کار تاریخ شفاهی برای آرشیو همجنسگرایان جون میزر June Mazer Lesbian Archives و فیلمسازی که درباره دوره تاریخی‏ای که کودکان بومی را برای «آمریکایی شدن» به مدارس شبانه روزی می فرستادند تحقیق می‏کرد، به این کارگاه ها پیوستند. آنگاه، یک نفر مشغول گردآوری خاطرات خودش و دیگران درباره بزرگراه شماره 40 Highway 40 شد؛ جاده ای که یک زمانی از میان قاره عبور می کرد، اما رفته رفته کوچک و کوچکتر شد تا تنها پارک سیتی Park City در یوتا Utah را به سان فرانسیسکو San Francisco وصل کند.

مجموعه‏ی دانشگاه کالیفرنیا شامل مصاحبه‏هایی با مدیر سابق اتحادیه‏ی کارگران خودروسازی (United Auto Workers)، پول شرید Paul Schrade  (سمت راست عکس) است که همراه با رهبر اتحادیه‏ی کارگران کشاورزی، سزار چاوز  Cesar Chavezو سایر اعضای اتحادیه در حال اعتصاب سال 1967، مقابل کارخانه‏ی شرکت فورد موتور  Ford Motor Co. در پیکو ریویرا Pico Rivera در عکس دیده می‏شوند.

بارنت گفت: «در صورت فراگیری اندکی از مباحث اولیه، شما می‏توانید مصاحبه‏های بسیار بهتری را در مقایسه با زمانی که هیچ گونه آموزشی ندیده‏اید، اقدام می‏کنید. انجام مصاحبه، مانند علم موشک مبحثی پیچیده نیست که مجبور باشید دهه‏ها به تحقیق و فراگیری بپردازید اما نیاز به مهارت‏های اجتماعی، تفکر عمیق و دانش کافی در رابطه با موضوع دارد.»
 
نکته‏ی مهم این است که اجازه دهید فرد مصاحبه شونده صحبت کند. او گفت: «مهم ترین نکته در تاریخ شفاهی این است که شنونده‏ی خوبی باشید و در سخنان مصاحبه شونده دخالت نکرده – جملات او را تکمیل نکنید. جوی تعاملی را به وجود می‏آورید که امکان سخن گفتن را برای فرد مقابل فراهم می‏نماید . این روایت آنهاست. از آنها می‏خواهید تا سرگذشت خود را برایتان بیان کنند و شما آن را ثبت کنید. شما به غنی‏تر و کامل‏تر شدن آن کمک می‏کنید.»


به شرکت کنندگان در کارگا‏ه‏های آموزشی پیشنهاد می‏شود تا نسخه ای از کارهای خود را به مرکز تحقیقات تاریخ شفاهی یا به سایر بایگانی‏ها اهداء نمایند تا مطالب آن در سال‏های آینده نیز در اختیار مخاطبان گسترده تری قرار گیرد. بارنت گفت: «ما امکانات نگهداری مواد ضبط شده به صورت الکترونیکی را برای سال‏های طولانی در اختیار داریم. مصاحبه‏های قدیمی‏تر در محیطی کنترل شده و مصاحبه‏های دیجیتالی نیز بر روی سرور رایانه با نسخه‏های پشتیبان متعدد نگهداری می‏شوند.
 
در بسیاری موارد، سرانجام تاریخ‏های ضبط شده، به یک لوح فشرده یا‏هارد دیسک ختم می‏شود که در کشوی یک میز باقی مانده و بعدها لوح‏های فشرده و‏هارد دیسک‏های دیگر جایگزین آنها شده و این مصاحبه‏ها از بین می‏روند.
 
در میان مطالبی که به مرکز اهداء شده‏اند‏، مصاحبه‏هایی با ایرانیان یهودی ساکن لوس‏آنجلس وجود دارد. در بخش دیگری از  مطالب، سرگذشت شرکت‏کنندگان در برنامه‏ی دولتی آموزش هنر به زندانیان آمده است؛ این تاریخ‏های شفاهی مکمل سایر مطالب تاریخی هستند که در بایگانی دانشگاه کالیفرنیا و بایگانی موسیقی شناسی اقوام دانشگاه کالیفرنیا نگهداری می‏شوند.
 
 بارنت می‏گوید که دوست دارد تاریخ شفاهی بیشتری در رابطه با مهاجرین و سایر جوامعی که مطالب مستندشده در رابطه با آنها کم است، جمع آوری شوند.
بارنت می‏گوید: «برای جوامعی که تاریخ آنها طی دهه‏ها تجلی نیافته است، این راه خوبی برای شروع آن است.»


این مرکز کارگاه بعدی خود درباره چگونگی انجام یک طرح تاریخ شفاهی در 5ام اکتبر برگزار می‏کند. برای ثبت نام یا کسب اطلاعات بیشتر برای بارنت به نشانی tbarnett@library.ucla.edu رایانامه ارسال کنید.

مترجم: ناتالی حق‏وردیان

منبع: today.ucla.edu/portal


http://www.ohwm.ir/show.php?id=1933
تمام حقوق اين نشريه متعلق به سايت تاريخ شفاهي ايران [oral-history.ir] است.