هفته نامه تاريخ شفاهي
 



 
          شماره 137    |    8 آبان 1392

   


 

سفرنامه هیروشیما ـ بخش ششم


مرگ سولیوان؛ آخرین سفیر آمریکا در ایران


در جستجوی حقایق شهریور 1320 مشهد، طغیان و شورش‌های محلی (7)


نقش زبان بدن در مصاحبه تاریخ شفاهی


گفت‌وگو با حجت‌الاسلام و المسلمين علي‌رضا رنجبر، درباره شهيد اشرفي اصفهاني


لن ويو در بعد از ظهر: تاريخ شفاهي يک زندگي


طرح‏های تاریخ شفاهی، طوفان سَندی را مستند می‌سازند


دوره‏های جدید آموزشی، تاریخ ‏بومی را زنده نگاه می‏دارند


فراخوان مقاله: گردهمایی سالانه انجمن تاریخ شفاهی آمریکا 2014


درس‌هاي ما از مارتين لوتركينگ-2


 



لن ويو در بعد از ظهر: تاريخ شفاهي يک زندگي

صفحه نخست شماره 137

اگر شما «يک حيات براي زندگي» را، در بخشي يا همه،  چهار دهه موجوديتش ديده باشيد و بخواهيد ببينيد که در فرایند انتخاب بازيگرها، نويسندگي و تغييرات رژيم‌هاي توليد چه مسيري را باید طي کرد و مطالبي درباره برخي از لحظه‏هايي که روي صحنه اتفاق افتاد - و شما تا پيش از اين چيزي درباره اش نمي‌دانستيد- بدانيد، و از پشت صحنه اين نمايش که يکي از برنامه‌هاي خيلي مشهور همه دوران بوده آگاه شويد، بايد يک نسخه از کتاب «لن ويو(1) در بعد از ظهر: تاريخ شفاهي يک حيات براي زندگي» نوشته جف گايلز(2) و يا نسخه کيندل آن را که به تازگي منتشر شده‏اند، تهيه کنيد.

بنا بر توضيح رسمي کتاب، «در طي چهار دهه زمان پخش اين برنامه از کانال روزانه اي.بي.سي، يک حيات براي زندگي» روایت‏هاي بي شماري را از ماجراجويي‌هاي احساسي تا نظردهي‌هاي متفکرانه اجتماعي بيان کرد. اما روایت‏هايي که ناگفته ماندند – تجربه‌هاي نويسندگان، تهيه کنندگان، بازيگران و دست اندرکاران پشت صحنه – درست به همان اندازه هر آدم ربايي، تعويض کودکان و يا اعتراف در دادگاه جالب هستند.

امروز، برنامه‌هاي تلويزيوني در تلاش براي زنده ماندن در برابر نمايش‌هاي تلويزيوني ارزان تر و سريال‌هاي واقع گرايانه هستند، اما تاثير فرهنگي‌شان قوي تر از هميشه نمايان است – و مدت زيادي است که از کارهايي که براي ساخت و تهيه آن‌ها انجام مي‌شود تجليل نشده است. به همين ترتيب «لن ويو در بعد از ظهر: تاريخ شفاهي يک حيات براي زندگي» بر بعضي از جنبه‌هاي ويژه کار کردن براي يک نمايش تلويزيوني پنج روز در هفته‌اي – از بازيگراني گرفته که بايد با روان شناختي و تاثير زندگي کردن با شخصيت‏هايشان در اين مدت طولاني کنار مي‌آمدند تا دست اندرکاراني که فيلمنامه‌ها و اپيزودهاي سريال را با سرعتي باورنکردني، و در حالي که با مقدار رو به کاهش منابع مشترک شبکه کار مي‌کردند- متمرکز است.

مصاحبه‌هاي مفصل با بيش از 50 چهره باسابقه «حيات براي زندگي» شامل: اريکا سلزاک، رابين استراسر، رابرت اس.وودز، هيلاري بي.اسميت، ايلنا کرستن، کاسي ديپايوا، مايکل استورم، جوديت لايت و ناتان فيليون(3) - در کنار بسياري از مطالبي که به نوعي چشم اندازي از يکي از طولاني ترين نمايش‌هاي تلويزيوني ارايه مي‌کند، در اين کتاب گردآمده‏اند.

علاوه بر همه آنچه بالا به آن اشاره شد، نگاهي به گذشته‌ها از سوي همه افرادي که درباره بخش‏هايي که به آنها مربوط مي‌شد و در چهارچوب مورد نظر کتاب، در مصاحبه‌ها شرکت کردند شامل استيو فلچر، مارگارت کلنک، بريان تاير، آنتوني کال، الن‏هالي، جو لاندو، روي تينس، جک بتيس، روسکو برون، ليندا گاتليب تهيه کننده قبلي او.ال.تي.ال، مايکل مالون مسئول نويسندگان و اگنس نيکسون خالق او.ال.تي.ال(4) است.

در يک منتخب ويژه، اريکا سلزاک درباره بازيگر قبلي نقش اول مرد فيلم يعني کلينت ريچي و مشکل او با الکل که در آن زمان آشکارا براي مجموعه دردسرهايي ايجاد کرد صحبت مي‌کند و مي‌گويد: «وقتي او مست بود، واقعاً وحشتناک مي‌شد. در طول 40 سال، من شايد چهار بار کار در صحنه را متوقف کردم و يکي از آنها در مورد او بود. در يک صحنه او بايد يک صندلي برمي داشت و آن را در صحنه جا به جا مي‌کرد، و او صحنه را با پرت کردن آن تمام کرد- و آن به من خورد. نه سخت، اما به من خورد. و من گفتم «خيلي خوب، تمام شد! دست نگه داريد. من اين طوري نمي‌توانم کار کنم، ديگر نمي‌خواهم اينطوري کار کنم». شوهرم هم در استوديو بود- و فقط خدا مي‌داند چرا او آنجا بود، اما او پايين پله‌ها بود، و جلو آمد و پايين سن ايستاد و آماده بود تا به احترام من درگير شود. (مي خندد) کلينت گفت: «چي؟» من گفتم: «تو صندلي را پرت کردي و آن را به من زدي، صحنه اين طور نبود- کلينت يک کلمه هم حرف نزد. آنها دوربين‌ها را متوقف نکرده بودند، چون فکر مي‌کردند من دارم بازي مي‌کنم! هيچ وقت من را تا اين حد عصباني نديده بودند. سرانجام آنها کات کردند و سکوتي وحشتناک حاکم شد.»

اگر مي‌خواهيد يک نسخه از کتاب «لن ويو در بعد از ظهر: تاريخ شفاهي يک حيات براي زندگي» را داشته باشد به سایت‏های فروش کتاب آنلاین سر بزنید!

توضيح: لن ويو در پنسيلوانيا مکان وقوع داستان يک سوپ اپرا (سریال طولاني مدت ملودراماتيک) آمريکايي است.



پانویس ها:
1. Llanview
2. Jeff Giles
3. Erika Slezak, Robin Strasser, Robert S. Woods, Hilary B. Smith, Ilene Kristen, Kassie DePaiva, Michael Storm, Judith Light, and Nathan Fillion
4. Steve Fletcher, Margaret Klenck, Brynn Thayer, Anthony Call, Ellen Holly, Joe Lando, Roy Thinnes, Jack Betts, Roscoe Born, former OLTL producer, Linda Gottlieb and head writer,  Michael Malone, and OLTL creator, Agnes Nixon

ترجمه: عباس حاجی‏هاشمی

منبع: michaelfairmansoaps


 
  
نام

پست الكترونيك
نظر شما
کد امنیتی

 

 

       تمام حقوق اين نشريه متعلق به سايت تاريخ شفاهي ايران [oral-history.ir] است.