هفته نامه تاريخ شفاهي
 



 
          شماره 57    |    5 بهمن 1390

   


 

آخرین اطلاعات و توصیه‌ها برای هفتمین نشست تخصصی تاریخ شفاهی(11 بهمن 1390)


برپایی هفتمین نشست تاریخ شفاهی در ساختمان مشروطه


«گزارش روزانه جنگ» شهيد حسن باقري رونمايي مي‌شود


«سفير 7هزار روزه» به نقد گذاشته مي‌شود


مجموعه تاریخ شفاهی سازمان ملل راه اندازی شد


نوارهای بلفاست


رشد چشمگير كيفيت نوشته‌هاي مطبوعاتي درباره دفاع مقدس


روایتی از انقلاب


یادداشتی بر نبرد کرخه کور


دستورالعمل‌هایی برای پیاده کردن نوار مصاحبه، ویرایش متن و آماده‌سازی نهایی


کشاکش میان شاه و آمریکا در فصل سقوط


کتاب چهار سال در سرزمین تیمور


درنگی بر سفرنامه‌نویسی در تاریخ ایران


اوسوالدو بلند شو، فیدل آمده! (2)


اسناد داخل صندوقچه خانه فروغی


تاريخ شفاهي جنوب شرق‌آسيا ـ36


 



نوارهای بلفاست

صفحه نخست شماره 57

اشاره: یکی از مسائل مبتلا به تاریخ شفاهی بهره‏برداری از مصاحبه‏های تاریخ شفاهی به عنوان اعترافات در محاکم قضایی است. اخیراً در بررسی پرونده‏ای جنایی در آمریکا که بخشی از آن به فعالیت‏های ارتش آزادیبخش ایرلند شمالی مربوط می‏شود، نوارهای مصاحبه یک طرح تاریخ شفاهی برای بررسی قضایی به دادگاهی در آمریکا فراخوانده شده‏است. خواندن خبر مربوط به این دادگاه برای علاقمندان تاریخ شفاهی از جهت توجه به موضوع وظائف حقوقی اجراکنندگان یک طرح تاریخ شفاهی می‏تواند جالب باشد.

حکم واگذاری نوارهای بلفاست به کالج بوستون(Boston College) ابلاغ شد.
قاضی ویلیام جی. یانگWilliam G. Young  24 مصاحبه طرح پژوهشی تاریخ شفاهی بلفاست را بررسی می‏کند.

پروژه بلفاست، یک طرح پژوهشی تاریح شفاهی است که  توسط کتابخانه برنز(Burns Library) به انجام رسیده و حوادث دوره معروف به «دوره مشکلات» در ایرلند شمالی را، از سال 1969 تا 1998، بازگو می‏کند. در آخرین تحول مربوط به این پروژه، یک قاضی فدرال آمریکا روز سه شنبه 27 دسامبر 2011 حکم کرد که کالج بوستون (Boston College) نوارهای مرتبط با تحقیقات مربوط به ناپدید شدن جین مک کانویل (Jean McConville) را که در سال 1972 توسط ارتش جمهوری خواه ایرلند کشته شد، در اختیار دادگاه بگذارد. آن طور که سخنگوی کالج‏ جک دان (Jack Dunn) گفته است کالج‏ بوستون در مورد این حکم درخواست استیناف نخواهد کرد.

قاضی ویلیام جی. یانگ (William G. Young) این حکم را براساس معاهده ای بین ایالات متحده و انگلستان صادر کرده که در آن بر همکاری کامل بین دو کشور طی تحقیقات جنایی تأکید شده است. از سوی دیگر به مصاحبه‏شوندگان وعده داده شده بود که این اطلاعات تا زمان مرگ آنها مخفی بماند، بر همین اساس بسیاری از فعالان مدعی شده‏اند که در ارائه این نوارها به دادگاه بدعتی را به وجود می‏آورد که انجام دیگر طرح های تاریخ شفاهی را ناممکن می‏سازد و جان افراد مشارکت کننده را به مخاطره می‏اندازد. این مصاحبه‏ها ‏که از سال 2001 تا 2006 انجام شده بازگوکننده فعالیت‏های اعضای ارتش جمهوریخواه ایرلند در «دوره مشکلات» است. دوره ای که با توافقنامه «جمعه خوب» در سال 1998 پایان یافت.
دان در این رابطه گفت: «می‏دانیم که دولت ایالات متحده براساس معاهده همکاری در مورد تحقیق راجع به مجرمین با انگلستان دارای منافع ناگزیری است. ما از قاضی درخواست کرده‏ایم که منافع ناگزیر ما را هم در حمایت از تحقیقات دانشگاهی و مخاطرات تاریخ شفاهی در نظر بگیرد.»
 دان تاکید کرد که دانشگاه هیچ علاقه‏ای به مداخله در یک تحقیق جنایی ندارد، اما این حق را برای خود محفوظ می‏دارد که در تاریخ دیگری برای این حکم درخواست استیناف کند.
دان گفت: «ما در مورد رای قاضی یانگ فرجام خواهی نخواهیم کرد چون فکر می‏کنیم بهترین گزینه حقوقی را در اختیار ما قرار داده است.»

یانگ در حکم خود آورده است که او این نوار‏ها ‏را بلافاصله در اختیار مقامات فدرال قرار نخواهد داد. بلکه تمام پیاده شده مصاحبه‏ها ‏را بررسی کرده و سپس تصمیم می‏گیرد که کدام نوار اختصاصاً با تحقیقات در مورد ناپدید شدن مک کانویل  مرتبط است. پس از بررسی تمام نوارها یانگ تصمیم خواهد گرفت که کدام نوارها باید برای تحقیقات به مقامات انگلیسی تسلیم شود. هنوز زمانی برای این  کار مشخص  نشده  است. نواری که در این  مصاحبه‏ها ‏بیش از همه مورد  توجه  است، نوار مربوط به مصاحبه با دولوروس پرایس (Dolours Price)، عضو سابق ارتش جمهوری خواه ایرلند است که بهار گذشته اعلام کرد درمصاحبه هایش اطلاعاتی را در مورد ناپدید شدن مک کانویل برملا ساخته است که احتمالا حاکی از دست داشتن گری آدامز(Gerry Adams) سیاستمدار عضو ارشد شین فین(Sinn Fein) در این ماجرا است.
نوار دیگر مربوط به مصاحبه با عضو درگذشته ارتش جمهوری خواه ایرلند، برندن هیوجز(Brendan Hughes، پیش از این ارائه شده است. در این نوار هیوجز، آدامز را متهم می‏کند که دستور قتل مک کانویل، مادر بیوه کودک ده ساله ای که تصور می‏شد خبرچین نیروهای امنیتی انگلیس باشد را، صادر کرده است. در هر حال این دانشگاه 24 مصاحبه دیگر را با اعضای سابق ارتش جمهوری خواه ایرلند در اختیار دارد که هنوز زنده‏اند و ممکن است با تحقیقات با ناپدید شدن مک کانویل مرتبط یا بی ارتباط باشند.

دان گفت: «امیدواریم که قاضی یانگ پس از بررسی 24 مصاحبه باقیمانده تصمیم بگیرد که این مصاحبه‏ها ‏به دلیل کاربردشان در تحقیقات دانشگاهی، تا زمان مرگ مشارکت کنندگان در این مصاحبه‏ها ‏در کتابخانه برنزحفظ شود.»
نیروی پلیس ایرلند شمالی (Police Service of Northern Ireland) که خود جایگزین رویال  اولستر  کانستابولاری  (Royal Ulster Constabulary) است، حکم ارائه مدارک به دادگاه را، که تابستان گذشته به کالج‏ بوستون اعلام شد، پیگیری می‏کند. وزارت دادگستری ایالات متحده به عنوان حافظ منافع انگلستان از جانب این کشور در حکم ارائه نوار‏ها ‏در این ماه‏ها عمل کرده است. روزنامه نگار ایرلندی اد مولونی (Ed Moloney) و عضو سابق ارتش جمهوری خواه ایرلند  آنتونی مک اینتایر (Anthony McIntyre) که در تحقیقات مربوط به پروژه بلفاست مشارکت گسترده‏ای داشته‏اند، خواستار توقف حکم یانگ شدند. مک اینتایر و مولونی همچنین دادخواستی رسمی را علیه دفتر دادستان ایالات متحده ارائه کردند که در روز سه شنبه 24 ژانویه رسیدگی خواهد شد.

مک اینتایر و مولونی نارضایتی خود را از تصمیم کالج‏ بوستون مبنی بر عدم فرجام خواهی در مورد این رای بیان و تاکید کردند که دانشگاه باید با این حکم مبارزه می‏کرد یا نوار‏ها ‏را به طور کامل از بین می‏برد.
 مولونی به خبرنگاران آسوشیتد پرس گفت: «اگر کالج‏ بوستون مثل ما آماده مبارزه با عواقب بد این ماجرا نبود چرا از ابتدا وارد این ماجرا شد.»
مک اینتایر اخیرا در مصاحبه ای با اخبار RTE گفت: «از این می‏ترسد که در صورت رسیدن این نوار‏ها ‏به نیروهای امنیتی انگلستان خانه و خانواده‏اش از حملات تلافی جویانه آنها در امان نباشند.»
رسیدگی به درخواست استیناف مک اینتایر و مولونی از سوی دادگاه تا ماه مارس نامحتمل است. از سوی دیگر یانگ هنوز زمانی را در برای ارائه نوارها به مقامات انگلیسی اعلام نکرده است.

دیوید کوت(David Cote)
ترجمه: اصغر ابوترابی

منبع: bcheights


 
  
نام

پست الكترونيك
نظر شما
کد امنیتی

 

 

       تمام حقوق اين نشريه متعلق به سايت تاريخ شفاهي ايران [oral-history.ir] است.