شماره 172    |    5 شهريور 1393



تاریخ شفاهی کوبک بالا ثبت می شود

نوم، آلاسکا NOME, Alaska،  برای اولین بار دانش کهن ماهیگیری از رودخانه کوبک بالایی ثبت و ضبط می شود.
ویرجینیا کماک (Virginia Commack) رئیس قبیله روستای بومی آمبلر Ambler اظهار داشت: «دانشی که در ما و مغز ماست حتی مکتوب نشده است و ما این دانش را از بزرگان که مربوط به 500 سال گذشته است نیز فرا نگرفته‏ایم. می تونم بگم دانشی است از 1000 یا حتی بیشتر از 1000 سال که ما هرگز قادر به مکتوب کردن جهت انتقال به فرزندانمان نشده ایم.»


کماک گفت: «متن‏های پیاده شده شامل دانش جامع ماهیگیری سنتی، چگونگی بثمر رساندن و عمل‏آوری ماهی، مشاهده و بررسی زیستگاه و جمعیت ماهیان و چگونگی محافظت از منطقه کوبک بالایی، خواهد بود.»


کماک بیان کرد: «این گونه بود که مردم ما نگهبانان و محافظان واقعی خشکی و دریا بودند. آنها بودند که به ما آموختند چگونه همه چیز را از کوچکترین ماهی تا بزرگترین ماهی و از کوچکترین حیوانات تا بزرگترین آنها سالم نگهداریم. این گونه مطالب هرگز جایی مکتوب نشدند.»


این مدارک همچنین، دهه‏هایی از تحقیق و بررسی در مورد ماهی که توسط انجمن آمبلر و دپارتمان ماهی و بازی آلاسکا گردآوری شده است، را دربر می‏گیرد.
کماک گفت کل اطلاعات توسط بزرگان و پیش کسوتان انجمن بررسی و سپس بشکل لوح فشرده دربین جوانان توزیع خواهد شد.


این طرح با اهدائی 39942 دلاری صندوق خدمات حفاظت تاریخی پارک ملی حمایت مالی شده است.
مایک لیترست (Mike Litterst) سخنگوی خدمات پارک اظهار داشت: «خدمات پارک‏های ملی این کمک مالی را بین بومیان آلاسکا و سازمان هاوایی های بومی بمنظور کمک در راستای محافظت از مکان‏ها، فرهنگ و سنن قبیله‏ای توزیع می‏نماید.»


کماک گفت: «انجمن آمبر از سنن ثبت و ضبط شده از طریق کمک مالی، جهت محافظت از مناطق عمده و حساس ماهیگیری و برقرار نمودن رفاه و آرامش رودخانه استفاده خواهد نمود.»
کماک توضیح داد: «نیاز داریم مقدار ماهی را بدانیم زیرا ماهی علاوه بر گوزن، خرس و سایر حیواناتی که ما می خوریم غذای اصلی و عمده ما محسوب می شود. ماهی غذای سفره ماست.و طبیعتا عامل بقای مردم ماست.»


کماک گفت: «ماهی خصوصاً ماهی آزاد می‏تواند زمانی که برداشت محصول خشکی ضعیف باشد، قریب به 75% از غذای جمعیت را تامین نماید. و کماک اظهار داشت در آمبلر یعنی جایی که یک لیتر شیر 5 دلار می‏ارزد، حفظ منابع معیشتی فراتر از محافظت فرهنگی به علت ضرورت اقتصادی اهمیت پیدا می‏کند.»
کماک اظهار داشت: «بسیاری از ما حتی استطاعت آن را نداریم که یک ماه از فروشگاه‏های محلی خرید و گذران کنیم. اینجا خیلی گرانی است. و نه تنها این مورد، ما عادت کرده‏ایم ماهی، گوشت، گوزن و غذای دریایی که در این منطقه بدست می‏آوریم، بخوریم. ما به خوردن این غذاها عادت کرده‏ایم و رژیم غذایی ما باید این گونه ادامه پیدا کند که از نظر جسمانی سالم بمانیم.»


کماک گفت: «هدف این طرح حفظ منابع معیشتی فراتر از هفت نسل آینده است.»

آنا رز مکارتور
 ANNA ROSE MACARTHUR
ترجمه: عطیه اسعد

منبع: روزنامه واشینگتون تایمز


http://www.ohwm.ir/show.php?id=2344
تمام حقوق اين نشريه متعلق به سايت تاريخ شفاهي ايران [oral-history.ir] است.